【翻訳シリーズ】遠藤さんの英語だけを頼りに料理を作る【Translation series】Tanaka cooks relying on Mr.hohohoi’s English.

遠藤ch

Mr.hohohoiの英語通訳。料理編第一弾です。

毎週ココリコのコントをお届けします。
チャンネル登録よろしくお願いします。

■ココリコ遠藤のチャンネルはこちら
ココリコ遠藤のヘンなカタチ
https://www.youtube.com/channel/UCyHitknXMENfN5LxV87flHQ

■公式Twitterはこちら
【公式】ココリコチャンネル
https://twitter.com/cocorico_yt?s=20&t=cuTH8TIKiNLQCr7Eh6ywMw

#ココリコ
#田中直樹
#遠藤章造
#ココリコのコント
#englishcooking
#イングリッシュクッキング
#翻訳
#通訳
#Mrhohohoi
#料理
#レシピ
#クッキング
#cooking
#餃子
#gyouza
#グルメ

10 COMMENTS

カルメラ2

なんとなくだけどココリコは50代になってより仲良くなってる気がするなぁw

返信する
John Smith

This is a brilliant concept! I love watching Tanaka trying to understand Endo’s “perfect” translation, I’m glad they are able to appreciate how hilarious his translations are to English speakers. Also I enjoyed the cooking aspect – now i’m hungry! Great video, thanks Cocorico!

返信する
Basaltic Life

私はインド人です。3年から日本語を勉強してがんばっている。田中さんの大ファンなんです。いつもガキのビディオ見て笑う

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA